close




麻呂:「我想變成風,呼吸聲似的風,有時做阻礙你的對手,有時吹乾你的眼淚,有時消除你的疲勞。我想做那種風,想振翅飛翔,拾起悲傷,散播歡樂。寂寞時記得哭泣,因為我會馬上趕來;歡樂時記得大叫,因為我會馬上趕來。但我到底是一個女孩子,有時候也會感到累的,所以也要學習忍耐。在那個時候--親愛的你--我就會出現在你眼前,請溫柔地抱著我。」



麻呂:「我聽說過,你在人間只可以做三件事:第一是創造生命,第二是保護那些創造出來的生命,最後就是把呼吸變成風,吹拂大地,所以就算是對著流星許願,也沒有人會聽。而且,真正的流星速度很快,根本能在它消失之前,把願望重複三次。不過如果趕得及完成的話,如果真有這種奇蹟的話,我想這世上的一切困難我都有能力解決了。所以,我不會說出我的願望,我也想嘗試向流星許願,向我心中閃爍的星星。」



貞德:「我曾經放棄過一次,我想要逃避,所以我沒有辦法辦到。可是,妳一定能超越!妳一定可以勇敢地面對,我從妳的眼睛裡看不到放棄。所以我想請求妳,妳說要我相信自己,因此我就將一切賭在妳身上,我絕不會後悔。 神的呼吸化為風,吹拂過萬物的心靈,那種風時而溫柔,時而狂暴,但是絕對不會消失。請看看海,請看看山,森林和山上都有我,希望是治療的良藥,解脫的時候,正是進化之時,妳化作神風。」











詞:Izam
曲:Kuzuki
編曲:山口九一&Shazna



Piece of Love 輝く瞬間を
Piece of Love ka ga ya ku shu n ka n wo

いつもいつも夢みてた
i tsu mo i tsu mo yu me mi te ta

明日は何かが變わるそんな予感がしてる
a shi ta ha na ni ka ga ka wa ru so n na yo ka n ga shi te ru

ステキなお氣に入りのね想い出連れて驅けだそう
su te ki na o ki ni i ri no ne o mo i de tsu re te ka ke da so u

蜃氣樓の中で待つあなたの所まで
shi n ki ro u no na ka de ma tsu a na ta no to ko ro ma de

色づきはじめてる街を橫目にいそぐ
i ro du ki ha zi me te ru ma chi wo yo ko me ni i so gu

走り出す戀にゆられて風を感じた
ha shi ri da su ko i ni yu ra re te ka ze wo ka n zi ta

出逢って突然盜まれたこの Heart がトキメク
de a te to tsu ze n nu su ma re ta ko no Heart ga to ki me ku

いつも人の氣持ちを何度もためしたボクが
i tsu mo hi to no ki mo chi wo na n do mo ta me shi ta bo ku ga

灰色の夜明けに君を探し求めた
ha i i ro no yo a ke ni ki mi wo sa ga shi mo to me ta

愛されてみたくて自分に噓もついた
a i sa re te mi ta ku te zi bu n ni u so mo tsu i ta

愛しはじめてるあなたの聲に魅せられて
a i shi ha zi me te ru a na ta no ko e ni mi se ra re te

どれだけあなたに伝えたらこの想いは屆くの
do re da ke a na ta ni tsu ta e ta ra ko no o mo i wa to do ku no


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 TAKUMI 的頭像
    TAKUMI

    ♪ くらげの海 ♪★Just My Pride タクミ部

    TAKUMI 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()